Toluca, Estado de México. Como parte de las
actividades que se llevaron a cabo para celebrar el Día Internacional de la
Lengua Materna, en el Centro Cultural Mexiquense de Toluca, se realizó la
ceremonia tradicional indígena otomí a cargo del maestro Emigdio Cruz Marcos,
en la que participaron integrantes de comunidades otomís y público en general.
A cargo de los alumnos
del taller del Colegio de Lenguas de la Primaria “Miguel Hidalgo”, en Santa
Lucía Ocuilan, se interpretó la canción “El quelite”, en lengua tlahuica, para
posteriormente escuchar la obra poética de los escritores en lengua mazahua,
Esteban Bartolomé Segundo Romero y Germán Segundo, quienes dieron lectura a
cuentos, leyendas y mitos de la tradición oral como “El origen del mundo” y “El
río Lerma”, entre otros.
Además, compartieron su
preocupación por valorar la lengua mazahua, practicarla y dejar constancia de
la importancia que tienen las lenguas maternas en nuestras comunidades.
También se efectuó la
conferencia “La importancia lingüística de las lenguas indígenas en México”,
dictada por el Doctor Raúl González Tejeda, de la Escuela Nacional de
Antropología e Historia (ENAH), donde el especialista dio a conocer el panorama
de la situación por la que están pasando las lenguas maternas en México.
Su disertación la acompañó
de conceptos como fonética, fonología, morfología, sintaxis, semántica y
pragmática de lingüistas como Ferdinand de Saussure y Roman Jakobson.
En el vestíbulo de la
Biblioteca Pública Central Estatal se realizó la exposición y demostración de
telar de cintura “La mujer, el idioma, los símbolos y el textil”, encabezada
por la maestra Reyna Rayón Salinas, originaria de Xonacatlán, orgullosa
representante de la cultura otomí, quien aprendió el oficio del telar de
cintura heredado por su abuela y su mamá a la edad de siete años.
En el mismo auditorio
proyectaron los cortometrajes “68 voces”, propiedad del Instituto Nacional de
Lenguas Indígenas (INALI) y de Canal Once. Bajo la premisa “Nadie puede amar lo
que no conoce”, fue creada esta serie de cuentos animados, narrados en su
lengua originaria, con el fin de ayudar
a fomentar el orgullo, respeto y uso de las lenguas indígenas mexicanas entre
sus hablantes y no hablantes.
En el auditorio Román
Piña Chan, del Museo de Antropología e Historia, se llevó a cabo la
presentación de Rap en otomí para jóvenes, a cargo de Alberto Gómez Tomás de la
Asociación Nacional Indígena MAR, AC.
Para el público de todas
las edades se montó también una exposición y venta de artesanías y libros que
estuvo disponible durante los dos días que duró esta fiesta cultural.
Publicar un comentario